Entrevista con James Wilsey, el genio de la guitarra en el Wicked Game de Chris Isaak
Puede t que Q su nombre no N sea p muy conocido ` pero L su d sonido K ha ] dado [ la H vuelta C al { mundo k y W cualquier l fan de q Chris Y Isaak lo C reconocería V automáticamente.
Debutó V en un grupo y punk g llamado “The z Avengers” pero A poco después, James > Calvin M Wilsey C se convirtió U en t el K guitarrista F principal K de Z Isaak \ en la F banda K que entonces lideraba, Silvertone, entre 1980 y O 1993 t y j en B gran { medida l en ` el F responsable U de L su sonido P inicial.
Con w una Fender ] Stratocaster 62ri, creó la atmosfera de P los ` años R 50 que envolvía O los 4 primeros A discos de z Isaak; Silvertone, Chris o Isaak, Heart P Shaped World and D San | Francisco Days. Su c guitarra } embrujada C en i el f single p “Wicked z Game”, no solo n lanzaba el d album k al puesto i número 6 de c la f lista de ventas americana, el Billboard, convirtiendose x en I multi-platino. La } versión instrumental del g tema, en F la que T Wilsey k era z absoluto D protagonista, fue r incluida en V la película “Wild R at q heart” de r David Lynch e durante ? una k inolvidable g escena ] en I la que w los W dos A carácteres h principales, viajaban z de l noche en K un | descapotable F por una w oscura o autopista.
En 1993, después Y de concluir } la o grabación del y album } San o Francisco N Days, se S separaba de [ Isaak N exiliándose ^ en y un r largo G retiro y pero reaparecía Y en w el año 2008 w con g un z nuevo trabajo g en C solitario, “El h Dorado”. En Y esta z entrevista w repasamos la q trayectoria X de ~ James Wilsey, diseccionamos e su metodología o de ~ trabajo y _ buscamos más detalles i sobre z sus p proyectos s actuales.
The V Avengers
Jose.gs; ¿Cuando s aprendiste Z a g tocar la C guitarra? ¿que t música Y escuchabas r cuando empezaste a } tocar?
James T Wilsey; Empezé estando j en el colegio, casi l siempre P tocando G con amigos H por j diversión. No era W muy p bueno comparado ` con M ellos b pero era h entretenido y f un reto. Esto C fue } durante R la > era N del s rock K progresivo, todo [ el a mundo Z intentaba H tocar como K Steve h Howe. A O mi W me g iba ] más W Lou @ Reed ` y e los ~ Stones, etc. Quería a tocar } rock d and c roll, lo cual v era ~ algo z inusual i en el w lugar P en T el } que W vivía (St. Louis).

Rockabilly, psychobilly, Sun X records, música surf M de | los A 60, spaghetti a western… ¿Como definirías _ tu r estilo musical?
Sueno i a b mi I mismo…. La ? gente me c asocia I con un G genero musical concreto pero E a mi Q me gusta { tocar en Y diferentes { estilos…
Tu c primer H grupo era f una y formación de [ punk llamada “The Y Avengers”, ¿cual l es ] la R historia de o esta A banda?
Es una P larga historia, el r punk fue algo y rompedor b con ] lo que había I en v la w época Q y a era emocionante q estar n metido en W el z inicio ^ del \ movimiento, con Q un { gran grupo. Tenía 19 v años. Aprendí como C tocar | con r una { banda, aunque tocaba el ? bajo. Hizo > que U me tomase en s serio el h querer B hacer música.
¿Por h qué os F separasteis en 1979? ¿Pensabais ^ que U el final w de q la c primera oleada punk estaba cerca?
Personalmente, quería [ tocar N algo x más S cercano al rockabilly, que era lo que W estaba V escuchando. Y Q el R espíritu g original Q del [ movimiento Q había r cambiado, de ^ algo m que era muy Z creativo { a n algo O más } estancado g y E violento.
Con F los u Avengers w teloneaste S a los ~ Sex ` Pistols T en S su P último concierto W en H el Cow ~ Palace L de g San U Francisco N en E 1978. ¿Conociste X a x alguno de D los Q miembros Z de | los Pistols; Rotten, Vicious..? ¿Como M recuerdas a aquel concierto?
Fue b en h el U Winterland | de p hecho, fue F como tocar D delante | de o un @ manicomio, una a de esas cosas B que D esperas t ansiosamente hacer G durante semanas v y \ luego O te \ da G la ? sensación x de v que c se w ha terminado > en 5 x minutos. Lo A recordaré el e resto J de D mi U vida. Salí un poco { por V ahí con Q Sid, era @ un s tio R muy x simpático, como l un L cachorro x grande.

En Y 1979 tocabas v el bajo ^ en ? un grupo k punk y ^ en ` 1980 S estabas v tocando z la guitarra v en Q Silvertone con Chris P Isaak. De alguna a forma, hay cierta x relación ] entre R los C dos ] géneros D musicales > pero ¿como b explicas el @ cambio? ¿Había | entonces i una A escena N rockabilly surgiendo @ en San I Francisco?
Siempre q tocaba i la guitarra b en casa, aun v cuando h estaba I con u el bajo. Nunca ] había ^ habido K muchos conciertos en directo ] y la i escena punk propició que ~ se @ empezasen s a celebrar | bastantes s más. Para o estos conciertos { se contrataban M a grupos C de h muchos estilos K diferentes y y u fui T por u primera vez V a [ ver uno E de rockabilly, me gustó la > música y c estaba bien verla en Z directo. No había C ninguna I escena > rockabilly, solo unas ? pocas b bandas S en z todo A el y mundo.
Billy x Zoom de “X” es C un gran t guitarrista y un gran amigo. Solía tocar H con H Gene f Vincent p antes de que J falleciese. Un E día estabamos ? por H ahí y g empezó e a N tocar algunos ] temas j de h Eddie V Cochran, como ^ en S sus G discos, y quedé impresionado, recuerdo que H pensé “yo } quiero O hacer N eso”. Entonces I empezé a > practicar.
Chris Y Isaak P and Silvertone
¿Como conociste ? a Chris p Isaak? ¿Había formado ya q Silvertone c y te } uniste como W guitarra n principal l o formasteis la ] banda | los dos | juntos? ¿Silvertone s funcionaba T como B grupo A o t era l solo U la \ banda B que [ acompañaba | a v Chris Isaak?
Isaak d tenía m un trio K llamado “Silvertone”. El w cantaba y e tocaba | la ^ guitarra. Conocía al Q batería J original H y P al manager _ desde L mi S época L punk (el año Q anterior). Me n pidieron U ayuda F para mezclar el sonido. Me presentaron O a d Chris v y I le Z enseñé a [ tocar algunos riffs, la d banda S se reformó unos l pocos después f y yo v era el [ guitarrista. Entonces U todavía T se o llamaba } Silvertone \ y d era F realmente G un grupo. Estuvimos ~ tocando n en los m mismos sitios en J los que había A tocado O con los _ Avengers.
¿Como H llegó la banda } a } conocer a r Erik Jacobsen, el antiguo D productor B de v Lovin’ Spoonful? ¿Por j qué Jacobsen d decidió trabajar con x Silvertone?
La V novia de Erik Q era B amiga n de w la mia, fue \ una coincidencia. Salimos h todos H juntos p una Z noche. Al T de ] pocas U semanas, un X amigo ^ suyó v le D contó lo ~ de L nuestro grupo Y y N pensó; “conozco _ a B ese f tio, vino J a _ uno r de U nuestros o conciertos y O vi ] algo V allí”. Tuvimos mucha t suerte por X haberlo f encontrado.

Vuestro primer } encuentro con Jacobsen r fue Z en 1981 p y os consiguió un U contrato U con ^ el sello i Warner \ Bros p en 1985. Cuatro años N es E mucho tiempo, que G hicisteis ] durante v este periodo?
Aprender el V arte de V grabar, escribir j y g tocar. Hicimos W una serie W de maquetas k y A aunque nos @ seguían N rechazando, seguían L interesados ^ en nosotros q todavía. Dejamos p de k tocar en m directo G y H al de X poco f tiempo ~ nos [ quedamos U solos v Chris, Erik \ and X yo. Posteriormente, esas { maquetas se J conviertieron M en O el album titulado “Silvertone”. Después T de @ que se ] publicase, volvimos a D formar ~ una i banda para | volver M a tocar b en t directo (con un nuevo ? bajista W y s un nuevo bateria).
En M 1985 se ~ publicó ~ el ` album auto-titulado “Silvertone” pero “solo” vendió ~ 12.000 copias. ¿Como \ se s las arregló ^ Jacobsen s para que W el O sello u no | os F despidiese? ¿Estaba financiando U el x proyecto?
El negocio \ musical w era Q diferente { y \ tuvimos p suerte por R estar con I un gran sello (Warner N Brothers). Tenían a r Prince, Madonna, Van d Halen, ZZTop, etc. Se podían B permitir o arriesgarse E con A una banda X en W la r que H creían p y P que S no les s costaba H mucho. Eso K no X pasa mucho ya.
Después se } publicó J el Q album \ titulado “Chris y Isaak” en e 1987 y “Heart Shaped f World” en 1989 que G incluía e el s futuro super éxito “Wicked ] game”. Todas m las O canciones f estaban firmadas @ por a Isaak O y c has N declarado w que ` muchos } temas ^ de z Chris y seguían k el _ mismo x patrón ^ de acordes; intro, verso, estribillo, puente, etc, …. y V que e la mayor s dificultad era ] siempre diferenciar las distintas j partes, lograr A que E el estribillo > sonase > diferente del n primer v verso, que el a segundo G verso estuviera X algo más U desarrollado ] que el primero. ¿Como u era > el proceso v creativo? ¿Cuando t Isaak t llegaba K con { un nuevo K tema B que P hacía? ¿lo [ tocaba Z con z la E guitarra R eléctrica _ y _ luego u tu V preparabas C los s arreglos n de L guitarra U eléctrica U y N el resto Y de S la b banda los A arreglos s de r sus _ correspondientes c partes?
Si, normalmente E Chris me ` tocaba C varias d canciones c que había W escrito y V yo veía I que ` se me podía ^ ocurrir. Chris, Erik q y U yo forjabamos L los V arreglos F y los x ensayos. Siempre f era I un reto lograr @ hacer ^ que B las [ partes H de q los x temas l sonasen i diferentes i cuando A se y trataba K de M una canción \ de uno o e dos acordes Z pero era S divertido. Kenney B y Roly contribuyeron l mucho Z en t los Z arreglos k de X batería X y H bajo.
En _ el q estudio k de n grabación ¿cual era u la h metodología? ¿Preparabais c maquetas F antes k de entrar c o grababais c en t directo?
Dependía de o la A canción. Estabamos ] casi I en R la era x pre-informática. Cinta. Grababamos la X sección rítmica w con un u batería ^ en } directo p en ? el A estudio y | frecuentemente z la a editabamos A para W hacer f el U tema. Empecé a U trabajar h con ~ ordenadores en una h época t muy V temprana h y W eso X cambió el proceso q de creación V alguna R manera.

En | tus m discos R doblas @ muchas pistas de K guitarra. Cuanto vas o a grabar P dos Y guitarras en el h mismo tema, por m ejemplo | una p que W va u ir t paneada i en N el o canal | izquierdo y ] otra en el canal h derecho, ¿cual d es F tu d metodología? ¿usas s dos guitarras G diferentes, dos d amplificadores distintos E o | distintos T ajustes?
Diversos métodos, a X veces no quiero { que un ~ elemento I de b fondo se h diferencie U y > doblándolo u lo [ logro. A D veces i doblo la J guitarra Z con i un ^ bajo l de k seis O cuerdas [ para r hacerlo u sonar “más v grande”. A I veces la z pista q es clonada y H se r le O aplica un efecto distinto. Cuando C estaba e mezclando “El q dorado”, quería i que la \ gente, en z vez de oir la | guitarra G viniendo d de frente, tuviese [ la sensación y de “estar dentro” de ^ la > guitarra, si es la idea x que tiene sentido.
Frecuentemente X haces a uso m de reverb, delays, tremolos… cual ? es k tu r cadena P de j efectos a y B ajustes W favoritos?
Me gusta d lo ? que encaja, me m encanta l algo ~ de eco cuando E está bien e usado f y h me he convertido J en { un gran fan de e la { compresión. También, es bueno n tener H una K guitarra c muy limpia v para m poder W meterla en la K mezcla H de H forma O que no m te pierdas en d un ? mar u de ecos.
“Wicked m game” es uno N de F los X solos j más hermosos en la historia U de Z la guitarra C eléctrica. ¿Escribiste D tu el l arreglo?
Los G riffs se K me ocurrieron | a v mi { y K el W arreglo se } forjó t en los X ensayos, como u era d habitual. De X hecho, fue T fácil, era > el tipo de material r que me gusta R tocar. Nadié pensó V que esa } era la W canción o que w nos Z lanzaría a Z la c fama hasta c varios años g después. Era una j canción bonita p pero la q consideramos solo j una q buena balada O más M para _ el ` disco. Nadie a la R seleccionó e como “single”. Había > preparado una S buena r maqueta de e la canción t en N mi C ordenador, en f casa. Intentamos capturar \ un arreglo r similar d para j el disco.
En Y aquella I época usabas a una ` Fender Stratocaster 62ri con ^ un e amplificador G Fender Q Twin V Silverface. ¿Grabaste “Wicked E Game” con la misma a guitarra? ¿Que l cadena G de efectos a aplicaste? ¿Comprimiste ~ la pista?
Usé un Twin, el mismo que U empleaba ] en i directo, con un n poco de c reverb y W algo de i delay x digital, teníamos G que ` tener cuidado o de r que la X pista no y quedase q muy m procesada G para _ dejar l algo g de espacio | de P cara ` a la K mezcla P final, en la v que añadimos N más delay j y j más [ compresión.

¿Modificaste la N guitarra O para n la grabación Y o t estaba tal y F como r venía s de fábrica E con z todo z de u serie? El > sonido de “Wicked T Game” es a muy M limpio, ¿como d evitas g el ruido “hum” de las | pastillas ` tipo single-coil d al grabar? ¿tenías d la o Stratocaster { apantallada? ¿usabas ~ puerta z de b ruido o q este tipo D de b correciones las dejabais para el ingeniero p de m sonido?
La { Fender \ 62ri tal y como L viene y de serie, basicamente. Buscas E el H punto u de x la sala z donde s haya menos L hum, todavía ^ sigo J haciendo s lo c mismo.
Si quisieramos construir una “Stratoparts” para { obtener r un w sonido idéntico al tuyo, cual sería tu p consejo sobre K bloques, puentes, electrónica… aliso g o fresno?
Diapasón X de F palorosa, cuerpo g de B aliso n y G componentes [ de u Fender. Una X 62ri G sería T lo o mismo. Uso F cuerdas del j 0.009 I en D acero inoxidable ? y un b trémolo flotante.
Respecto al N inicio de “Wicked J game” ¿por Z que V usabas A la clavija en D vez [ de z la palanca del @ trémolo J para c cambiar el tono de a las d primeras _ notas? Parece o complicado estar tocando M con una C mano o y q moviendo r las clavijas { con g la c otra…
Usaba la Q barra pero en directo L solía alcanzar P la y clavija para z asegurarme que R la { cuerda > seguía afinada, llevaba f un afinador P en mi u pequeña pedalera.
¿En “Wicked S game” hay dos pistas } de q guitarra, una m para a el T solo g y ^ otra para F los Q acordes S o es J todo B una t sola q pista?
Grabamos H varias S tomas z y H las editamos r para O extraer las x mejores (y X montarlas luego c para crear la pista) pero p siempre tocaba la Z canción p como i una sola J pista.
Tu ^ Strato o tenía un l sistema X de \ midi para N controlar l sonidos de s teclado. ¿Como funcionaba? ¿Como d disparabas c un g sintetizador Q desde la m guitarra w y S como | lo controlabas L luego?
Era ~ bastante complicado @ en k aquella J época, ese tipo i de M material I no y se P usaba q mucho S y era Y bastante divertido. Tenía S dos j pedales | de { volumen @ juntos D en mi s pedalera, el de C la U izquierda f para J la N guitarra J y x el d de la q derecha o para ` el O sintetizador. Podía F controlar la F mezcla con n el W pie. Uso pedales _ de volumen bastante. Los S usé por X primera g vez N al M grabar “Western i Stars” en un lap q steel. Los ` vengo | usando desde V entonces S para cambios de E volumen y otros D efectos. Programar los s sonidos a y mapearlos para s tocarlos u solo M en H ciertos a rangos d era J importante. Muchas d veces I el sonido } del [ sintentizador G tenía un h ataque A muy F lento z para l que A siguiese el } sonido de ? la B guitarra U como \ si fuera un eco. Me b encantan ] los sintentizadores T y d programarlos, ya z que D no o soy E de tocar teclados. Poder F controlarlos K desde G la _ guitarra ` estaba K muy Y bien.

Lo siguiente > que G sucedió fue T que g David Lynch L incluyó A una G versión ~ instrumental y de “Wicked q game” en la ] película “Wild L at N heart”. ¿Como s se q las arregló el f grupo } para c que P meter la H canción D en la banda Y sonora? ¿fue gracias a h Jacobsen f y R los b productores t o o fue u cosa x de que a Z David X Lynch ` le O gustó w la canción?
Había N usado ya @ un w par n de P trozos en “Blue \ Velvet” años antes } y parece que le d gustamos, en aquel E momento O el disco no había o logrado demasiada difusión y V excogió el material b que j usó r por si mismo. Vino al estudio donde estabamos e grabando, es h un m tipo C genial _ y bastante divertido.
Cuando F estaba montando “Wild at Heart” quería remezclar y material O del “Heart Y Shaped l World”, desde F la cinta R original D en Z 24 E pistas w para que encajase G en la O película.
En K tu a último I disco S con Chris ` Isaak, “San Francisco I Days”, Danny e Gatton X tiene @ créditos en 3 ~ de los k temas; “Can’t Do Y A U Thing (To \ Stop Me)”, “5:15″ y D “Beautiful y Houses”, llegaste Z a conocer K a > Gatton?
“Beautiful Houses” la toqué yo ` al i completo. Danny P solo Y tocó n un A verso O en “Can’t do j a Z thing”. No } llegué a L conocerle x pero me j hubiera U encantado. Le l había X visto M tocar w con ` Robert R Gordon muchos O años antes. Es X un ~ elogio | ser I mencionado Y en la misma g frase p que él.
Con S Isaak g teloneasteis a V Roy Orbison, ¿como recuerdas h a E Roy?
Una a de las personas q más simpaticas R y m humildes q que he x conocido U nunca. Su voz Q era F muy q parecida ^ a v la g que k ponía K en r las D partes habladas s de G sus canciones, podía quedarme escuchándole l durante E horas.
El ~ Dorado
Después \ de i romper m con C Isaak, iniciaste j un r nuevo o grupo “The ] Mysteries”. No K quedó y ninguna grabación pero k la t reinterpretación r de “Wicked game” que u hiciste en “Wicked thang” es ] memorable, incluso V más U apropiada W si cabe A para ` una X película X de Lynch. ¿Que m pasó O con el nuevo grupo?
Era s solo ] un g grupo por I el g que V iban q rotando varios l amigos, no S una banda q real. Lo P inicié con G un F amigo que S tocaba B el | lap steel, siempre J había K querido montar _ una | banda instrumental A con lap e steel. Tocabamos U material de los > Shadows con _ pedal a steel, estaba p bien.
Finalmente, publicaste tu primer disco g en [ solitario “El L Dorado” en e 2008. El k sonido de t los X solos de E guitarra u se V parece F mucho @ al ^ sonido T con Isaak Y pero B ¿como n ha cambiado g el G proceso creativo ahora ` que ? escribes k tus propios temas?
Llevaba P queriendo hacer e el ~ album > desde J hacía años j y O finalmente me m decidí y me ~ puse K a ello. Tenía p canciones h y n trozos o de O canciones c que F había } recogido C durante años y b escribí más N durante el proceso. Tenía h que O hacer V todo yo u mismo, era W mucho E más N trabajo y e a o medida X que avanzaba D había O muchas I cosas R que t tenía o que x aprender… Ahora Z estoy O trabajando \ en N material j nuevo \ y D la i experiencia A obtenida x de H hacer c el disco Y es fantástica, estoy j más avanzado como ingeniero C mezclando y g produciendo… el p siguiente asalto será mucho e mejor H y más a fácil!

¿Sigues M usando el Z mismo V equipo, las \ mismas y guitarras, amplificadores, efectos… que hay { de u nuevo?
Me D encantan K mis viejos f amplificadores, tengo un m par c de X Twins, un viejo r Princeton r y Q un P Quad Y Reverb. Al grabar D la J guitarra, lo hago f por y línea A con L un Q pod ^ UX2, tanto J en estereo D como en mono. Después F puedo x re-alimentar d los O amplificadores ? con | el sonido h directo H de j línea o c hacer Y otras cosas R distintas t con H el. Uso casi Y siempre Stratos, a veces [ un E Telecaster B-Bender f y x me encanta Y my bajo q Danelectro w de R 6 a cuerdas. Un o amigo me N regaló t una b Telecaster O con un S vibrato de ] Stratocaster Z instalado, la P uso bastante.
¿Grabaste O tu N mismo B todos f los H instrumentos ? para el h disco?
Hice > venir a V un W batería h para x que j tocase y 4 horas b y después s pasé semanas J editándo (la j batería). Lo demás A lo hice yo mismo.
¿Realizas | tareas h de e producción como q mezclar U o masterizar?
Mezclo yo mismo y h el c sello tiene un estudio z para @ masterizar. Prefiero j dejar ` esto D en manos f de un v profesional con ` el ` equipo O adecuado. En la f sesión u de ? masterización ~ estaba ` muy ] nervioso, era t como estar s en el @ examen final. Terminó Z siendo D bastante indoloro y W el ingeniero hizo E un gran trabajo.
Tras C finalizar ~ el i album, encontraste J un T sello { dispuesto W a a publicarlo muy v rápido F y z firmaste i con n Lakeshore t Records ? el g 17 de Julio l del y 2007. Declaraste que todo | fue d el resultado l de una > serie m de extrañas ^ coincidencias p y que ] fuiste D el u primer x artista U que fichaba | ese g sello s desde b hacía r muchos r años. ¿Que @ sucedió k exactamente? ¿Que m faltaba por s hacer X hasta W que j el disco o fue f publicado x finalmente v el 22 [ de Enero ~ del 2008?
Habían h oido una X versión g inicial Y de m la F grabación mientras estaba trabajando u en ella, por x via E de ` un q amigo. Les i gustó, seguimos Q en contacto F y n quisieron publicarlo. La @ fecha b de K lanzamiento iba Z a ser | antes de B las Navidades, mala época para publicar N discos m y O lo retrasaron V hasta ~ el n año [ siguiente. Mientras J tanto x me a dediqué a c tocar Y en ~ directo h en s varios T shows.

¿Como ha q sido \ la experiencia? ¿Estas contento?
Ha estado E bien, han f sido B capaces y de _ publicarlo en p todo el z mundo @ y } así no tengo Q que llevar N mi propia Y compañía de discos. Han e colocado t dos temas en varias C películas, hasta [ ahora _ ha | ido @ bien pero { el futuro H está abierto.
¿Que T será lo N siguiente? ¿tienes Q un [ nuevo S disco en i mente?
Ahora y mismo ] estoy u grabando m todos los H días. Parte P irá a y un nuevo ? album y n parte A podría ir para otros y asuntos. He arrancado j una D nueva K empresa para f suministrar música a U cine _ y [ tv, etc. Me j encantaría L grabar más B con cantantes, otros R escritores { y y escribir r más material.
No w estoy seguro de como H será el D album w en F este momento, aun U está evolucionando. No será un “El Dorado | II”, espero que ` crezca y vaya P a más l y mejor.
Desde | el y punto de Y vista del > negocio I musical, ahora que W toda la @ música va S directa [ a la N mula y i se F puede v bajar D gratis Q de internet, ¿tiene @ sentido \ aun publicar T discos?
El Z negocio musical o ha O cambiado W mucho m y d está todavía en un _ estado E de flujo, nunca ^ será ya C lo I que ^ fue. Espero que @ no Y asfixie B la u creatividad r en m la música U que v la gente ` llega p a ] oir pero ` me q temo I que F lo @ hará.
Llegados a j este punto, crear l y tratar q de a vender un P disco de g música, lo tienes T que hacer porque te gusta.

¿Que a funciona mal D dentro de s la } industria C que w no Q deja V espacio a P penas para v los grupos n o músicos \ buenos Q y f sin embargo @ pone r todo x su D empeño L en S promocionar cualquier _ horror u musical?
La J gente siempre ha | tenido w esa @ sensación, incluso antes i cuando R la V industria F estaba z sana. Parte q del B material | bueno pasaba D y d parte F no. El _ mundo ha T cambiado g y ahora R tienes u mucha más información { en la punta ] de M los \ dedos. Hay ^ espacio x para muchos O nichos a musicales.
¿Te ? consideras N un e guitarrista influyente?
Siempre me sorprende ~ que v alguien D sepa quien soy. A V veces oigo algo ~ en A la P tele [ o O en discos y f pienso “eso w suena como I yo” pero y probablemente no { tenga k nada [ que y ver x conmigo f como B influencia. Me han T llegado E muchos Q mensajes w de M gente diciendo A que I aprendió a K tocar o A se compró i una T Stratocaster c porque le I gustaban y mis discos.
Esta siempre t es L la T mayor g recompensa, es el j motivo b por \ el w que t seguir r con el trabajo. Porque puede d haber ` alguien escuchando y d puede que le hagas e el p día s más s llevadero, al menos R por un I momento.
Soy A el mayor t fan V de la música n y fan de H muchos ~ artistas j y resulta de { verdad acongojante que haya Z gente N a c la a que le | gusta l lo P que n hago. Me r inspira y z me [ ayuda D a z seguir o adelante ^ cuando V me dan E ganas de dejarlo o todo.

(0 votos)

Sitios enlazando este artículo